Szymon Grabarczuk
Szymon Grabarczuk, Community Relations Specialist
Szymon Grabarczuk

About me

I was born and spent many years in Lublin, Poland. Next, I moved to Warsaw, and here I settled. My given name is Greek or Hebrew, my family name is of West Ukrainian origin, but I'm a Pole.

In 2010, I joined the Polish Wikipedia community as Tar Lócesilion. Since then, I have made thousands of edits. I became an admin of Polish Wikipedia, and years later, the Vice-Chair & Secretary of Wikimedia Polska.

I like food and coffee, walking, hiking, and nature; I like visiting museums at a slow pace; I like well-designed cities and clothing, sustainable transport, languages, books, and my wife. I don't like dirty kitchen floor.

My work

I care for connections between the communities and the Wikimedia Foundation Product and Technology teams. In particular, I'd like to talk to you about the Vector 2022 skin, text readability, dark mode, and temporary accounts.

Do you need any help related to the projects mentioned above? Would you like to get involved? Talk to me.

Please write to me in your or any other language. Don't worry if you don't speak English or you're not comfortable using it.


I work for the Wikimedia Foundation, and this is the account I try to use for edits or statements I make in that role. However, the Foundation does not vet all my activity, so edits, statements, or other contributions made by this account may not reflect the views of the Foundation.

Contact me

My talk page

Pings (how to mention successfully)


Szymon#4102 on Discord

User language
pl-N Polski jest językiem ojczystym tego użytkownika.
en-3 This user has advanced knowledge of English.
fr-2 Cet utilisateur dispose de connaissances intermédiaires en français.
la-2 Hic usor lingua Latina mediae difficultatis conferre potest.
ar-0 هذا المستخدم ليس لديه معرفة بالعربية (أو يفهمها بصعوبة بالغة).
de-0 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch nicht (oder versteht es nur mit beträchtlichen Schwierigkeiten).
es-0 Este usuario no tiene ningún conocimiento del español (o lo entiende con mucha dificultad).
hi-0 इस सदस्य को हिन्दी का ज्ञान नहीं है (अथवा समझने में बहुत परेशानी होती है)।
ja-0 この利用者は日本語分かりません (または理解するのがかなり困難です)。
ru-0 Этот участник не владеет русским языком (или понимает его с трудом).
zh-0 这位用户不懂或很难理解中文
Users by language